读《剑桥简明金庸武侠史》

看到书名我就有些被吸引了,《剑桥中国史》我是曾经扫过的,因为什么原因没有看完已经忘记。

但是,以我对剑桥严谨的学术印象,而仔细考察金庸小说的武侠史,的确有点好玩了。

结果,书中的内容更是让我惊喜连连。这种从英文直译的方式,让我重新审视了一次中文语言的特性,以及对于英文的文法方面的初涉。

文中很多金庸小说的书名都变得更加直白了,因为由英转中的缘故。比如,《天龙八部》编程了《天神与龙的战争史》,这使我进一步思考,所谓“天龙八部”究竟是什么,是围绕着如天上的龙下凡的人所经历的八个故事吗?即使这样想很幼稚,但这也是以往从没有思考过的。

Image for post
Image for post

至于书中的人物的名称,那就更加有趣了。《射雕英雄传》北丐洪七公,变成是绰号为“北方乞丐”的洪七。想想也是,“公”字本来就可以作为一种尊称,叫他洪七也不算错。另外的西毒、南帝、东邪,分别是“西方毒蛇”欧阳峰、“南方皇帝”段智兴和“东方异教徒”黄药师。东方异教徒,倒也贴切,还好没有把“黄药师”变成制药的黄姓师傅,那就更加好玩了。《天龙八部》里面的天山童姥,化作“天山的儿童婆婆”。

而让我看到笑死的地方是《天龙八部》里面对“四大恶人”的注释:

“四个邪恶之徒”是:

绰号为“完美邪恶(perfect evil)”的段延庆,一个乱伦爱好者;

“全面邪恶(every evil)”叶二娘,嗜好食用婴儿的中年妇女;

“暴力邪恶(violent evil)”南海鳄神,肆无忌惮的杀人狂;

以及“非常邪恶(very evil)”云中鹤,强奸惯犯。

真的是很贴切的评价,这让我重新回复一遍他们的事迹,的确大致如此。这也让我再一次站在一个外部客观的视角,抛开情感的干扰,理性地看待这些人物。

Image for post
Image for post

《神雕侠侣》里面的杨过,是一个断臂者,或曰残障人士,他的师父,是一位比他年长的强奸受害者。以前,我会因为特别喜欢这些人物,而刻意去逃避去忽视他们的这一面。假如,我见到杨过,我会刻意不去看他的断臂,但是,这样不反而是一种歧视吗?

Image for post
Image for post
魏則西之死|老外看中國

所以,我很喜欢“老外看中国”这种方式,也即“冷眼看世界”。这对于身处其中的我来说,他们的看法提供了另一个不同的视角,如果指出我的缺点,我万分感谢,这也是当局者迷吧。
不过,有些人,即使“当局”也不“迷”的,他们可以冷静深刻地看待周围的他们身处的世界。对我来说,张爱玲与林语堂就是其中之二,这也是我相当喜欢他们的原因。
对于一个成年人来说,外人的批评比赞美更加值得去聆听。对于一个国家也是,把外国的批评看成是反对党,当他们赞美你的时候才要小心呢。

Written by

我是什麼樣的人,看我的文章就知道。 那些文字記錄的探索過程,塑造了現在的我。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store