愛无心、親不見,这样的话我可以真正了解了吗

这种话,第一次看到,我还深以为然,说的对哎,还真的如此。这样汉字的韵味不是没有了吗?而且最后结束的“只有魔还是魔”更加富有宣传性。

后来,即使没有去仔细了解繁简之争,没有去了解汉字的演变,我也可以看开这种爱无心的说法。

以前语文老师在上课的时候曾经说:汉字是世界上最美的,你看到“笑”这个字就自然会笑了,这种美的意境只有汉字才有。当时我就说,老师,我觉得看到“smile”也会笑呢。

这种说法,每个字的变化说的都是事实,只是这样的说法太过片面性,着重强调简体去除了真善美,而丑恶的部分保留。这篇文章有比较清晰的说法,对繁简之争还有疑惑的可以看看。

我现在不会因为这么一小段话就给自己一个固定的看法,没有深度的阅读,几句话的内容向来空洞。

这种爱无心的话,我觉得真正流行,也许有几个原因。

为了让非使用简体字的华人更快熟悉简体字而编的顺口溜,类似“嫁给那美女”的化学元素表。最后的魔还是魔也许是其他人后加进去的。

因为社会不公腐败横行,而作为小人物有心却无奈,所以编写或传播这样的段子,发泄这种不满或者传递揭露某些丑恶。

我不是这类段子的读者了,以前的图说天下我很爱看,图片配上简短的文字,有血有泪地控诉。这种方法很好,但对我来说,这样的简短有的过于片面。这类话语可以快速唤醒激发一些懵懂的人,但重要的是,当自己觉得被唤醒后,要更加深刻地去了解,而不是止于此,止于愤怒。

所以,我很爱深度阅读,最喜欢长长的文章,越长越有兴趣去看。这样的方法一定程度上避免了口头的愤怒,但也不至于当一个理中客,我依旧是愤怒的青年。

就像我昨天在 Youtube 上看到的视频,马来西亚、台湾、大陆三地的华语国语普通话的交流,同样的东西可以有不同的词汇去表达,而同样的词汇可能表达不同的意思。听听她们的发音,如果喜欢台湾腔调的,可以去了解普通话与国语之间的差别。

Image for post
Image for post

自由的交流,我觉得还是可以慢慢消除一些偏见,翻出去在别人的脸书上留下恶俗语言然后在躲回墙内,这明显很肤浅,一定不喜欢阅读。

我觉得自己也是,了解的东西太少。还好我依旧喜欢书。

Written by

我是什麼樣的人,看我的文章就知道。 那些文字記錄的探索過程,塑造了現在的我。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store